FC2ブログ
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.--
御所 
Emperor Kanmu placed the capital of Japan called Heiankyo in the central part of Kyoto in 794.
794年、桓武天皇は都を京都に移しました。
He was tired of too powerful Buddhist priests who didn't listen to him, and abandoned Heijyokyo (the former capital) with them left behind.
奈良の南都六宗の僧侶たちの横暴ぶりに嫌気がさし、逃れるようにして平安京に移ったのです。
鴨川2 
It measured 5.4 km north to south and 4.5 km east to west.
平安京は、東西南北にそれぞれ約5キロ広がる都でした。
It was constructed after the model of the Chinese capital.
中国の都にならって建設されました。
After that it expanded in all directions around it and formed today's Kyoto with 1.5 million inhabitants.
その後、都はどんどん広がって、150万人の人口を抱える今日の京都になりました。
The central part is called Rakuchu, surrounded by other districts (Rakuhoku, Rakuto, Rakusei, Rakunan) in each direction.
中心部は洛中といい、そのまわりは四方に4つの地区(洛北、洛東、洛西、洛南)に取り囲まれています。
It is laid out in a grid pattern.
中心部は碁盤の目に設計されています。
下鴨神社 
There are more than 2,000 temples and shrines and many other historic sites.  In addition, tourists can enjoy beautiful gardens and works of art.
二千を超える神社仏閣、旧跡とともに、美しい庭園や美術工芸品が観光客を楽しませてくれます。
苔寺  
Various festivals are held throughout seasons.
四季を通してさまざまな祭りが催されます。
If you are patient enough to endure extreme heat and coldness, it will be a perfect place to satisfy your curiosity about foreign culture.
夏の暑さや冬の寒さが苦にならなければ、京都は異国の文化を楽しむ最高の場所でしょう。
関連記事
スポンサーサイト
2017.01.20
 | HOME |  NEXT ENTRY »
コメント記入欄
 
 
 
 
 
 
 
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。