FC2ブログ
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.--
mahj1.jpg 
Mahjong is a board game usually played by four people.
麻雀は四人でプレーするテーブルゲームです。
It is played by using 136 pieces called pai.
パイと呼ばれる合計136個の駒を使って麻雀はおこなわれます。
At first, each player first takes 13 pieces.
プレーヤーはまず13個のパイを取ります。
In order to make a good combination of pieces,  players take turns picking up a new piece and discarding a needless piece.
順番に新しいパイをひとつ取り、不要なパイをひとつすてながら、良いパイの並びをつくっっていきます。
mahj3.jpg 
The winner is the one who has first completed a specified combination called yaku to win.
ゲームの勝利者は、役と呼ばれる特定の組み合わせを最初につくった人です。
Mahjong was created in China in the 19th century, which was introduced into Japan by Natsume Soseki, one of the greatest writers in the Meiji era.
麻雀は19世紀に中国でつくられ、文豪夏目漱石によって日本に紹介されました。
When he visited China, he wrote about this table game in his journal.
中国を訪れた時、漱石は日誌の中にこの麻雀のことを書きました。
Mahjong is a game for men.
麻雀は男性のゲームです。
Players use their brain and fingers busily while playing game. 
In addition, communication becomes active. 
ゲームをしている間は、指や頭をせわしく使い、かつコミュニケーションも活発になります。
So recently mahjong has been paid attention to for the mental health of aged people.
最近では老人の脳の活性化によいゲームだと注目されるようになってきています。

関連記事
スポンサーサイト
2016.08.18
コメント記入欄
 
 
 
 
 
 
 
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。