FC2ブログ
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.--

Japan suffers from natural disasters every year.
日本ではさまざまな自然災害が発生します。
0typh.jpg 
Typhoons hit Japan from June to October.
6月から10月にかけて台風が日本にやって来ます。
They often bring considerable water damage. So, every time they come, the weather forecast reports the predicted course and size of the typhoon.
来るたびに水害などの被害をもたらします。だから天気予報は、台風の予想進路や大きさを報道します。

Earthquakes and tsunami cause the heaviest damage losses to Japan.
最大の自然災害は地震と津波でしょう。
Earthquakes occur anytime in Japan.  Japanese people are accustomed to them. Most of earthquakes are too small to feel shakes. 
日本のどこかで毎日のように地震が発生しています。地震に慣れていることもありますが、規模が小さいため揺れを感じられないのです。
0tsuna.jpg 
Tsunami may happen with submarine earthquakes.
海底で地震が起こったら津波が発生することもあります。
Global warming causes the rise in temperature on the sea, resulting in abnormal weather.
温暖化による海水温度の上昇は、異常気象をもたらせます。
Localized downpour(guerrilla rainstorm) is typical of abnormal weather.
地域を襲うゲリラ豪雨はその典型です。
関連記事
スポンサーサイト
2016.07.15
コメント記入欄
 
 
 
 
 
 
 
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。